THE PREPARATION:
First of all, you will need a few important items: 1 large pan (at least 6 litres), a thermometer, a snow blade or a map and possibly a hydrometer. Above all, it is important that everything is clean and sterile. Tip: use soda for that. Clean and hygienic work is the most important requirement when braying. Eiswürfel oder Kühlelemente sind benötigt. And finally approximately 50 grams of crystal sugar (Triple: 200 grams).
KOCHEN:
Now it's on!
Achtung: im Falle von IPA, Tripel oder Weizen, siehe ganz unten dieser Leitfaden.
1: Pour 5 litres of water into the pan; heat up to 30 degrees; add about half of the milk extract powder at . Be careful: the pulp may abscond! Now rühren mit der Schneebesen oder Rührer bis es keine Klumpen mehr gibt.
2: Jetzt die restlichen Pulver hinzufügen und wieder rühren.
3: Let the mixture boil gently for 60 minutes without a pan lid. In the last four minutes of the cooking process, the aroma is added and so are 40 grams of crystal sugar. Do not use the pan lid at all, so that fluffy substances can escape.
4: Nach den Kochvorgang bleibt etwa 4 Liter übrig. We now call this Würze.
KÜHLEN:
1: After the cooking process, the hot whisk must first be allowed to cool down. Sterilisation is very important from now on! Not only because of possible bacterial contamination is it important to use disinfected material, but also because the cheese has to be cooled down to 20-25 degrees as quickly as possible.
2: There is the option of buying a special fridge to cool food, but it is also very easy to use the sink with cold water, a fridge element and egg roll. Then put the pan in place.
3: Whenever you want to replace the cold water, the process is simplified. However, please ensure that no water enters the pan.
4: Measure the temperature regularly.
5: Das Kühlen kann etwa 15-30 Minuten dauern .
FERMENTIEREN / GÄREN:
1: Pour the cheese through a sieve into the clean and sterile fermentation tank. Wie Sie wollen, können Sie jetzt das anfangsspezifisches Gewicht(SG) messen. Fülle ein Messglas mit Würze und stecke das Aräometer (Hydrometer) drein. Wenn Sie am Ende der Gärung das endspezifisches Gewicht davon subtrahieren haben sie ungefähr das Alkoholanteil. Sehe dafür der Formel am Ende dieser Leitfaden.
2: After the measurement, add the heat to the foam and stir well.
3: Close the Eimer, open the water trap with ¾ of a litre of water (remove the cap!).
4: Place the fermentation tank in a room at about 22° C.
5: After about 10 minutes, the main effect is usually visible: the water in the water trap is splashing. If nothing can be seen, this does not mean that there is no water.
6: Nach einigen Tage schaltet die Hauptgärung um nach Nachgärung. Nach 1 Woche das SG wieder messen: dafür einiges Bier im Messglas gießen und danach zurückgießen . Repeat this procedure until two final measurements(SG) are the same.
7: Und dann: die Flaschen abfüllen (sehe nächste Abschnitt). Important: if the filling is done too early, a too high pressure of carbon dioxide can cause the bottles to explode! So: waiting a few days is not a bad thing! If, for example, you leave the Eimer in the fridge for a week, you will have an even clearer and tastier beer.
ABFÜLUNG:
1: Gibt es viel Sediment im Eimer, so kann man möglicherweise das Bier übergießen in einer sterilen Pfanne, so dass das Sediment hinterbleibt im Eimer. Clean the tank and pour the beer back into the tank. Wenn Sie das nicht tun, dann achte bitte beim Abfüllung darauf das letzte Bier (mit vielem Sediment) nicht zu gebrauchen.
2: Jetzt ist es Zeit für die Zugabe des Zuckerwassers, damit das Bier in der Flasche wieder fermentiert und Kohlensäure macht. Zucker auflösen im heißem Wasser. Für 4 Liter Bier braucht man etwa 60 ml Wasser und 24 Gramm Zucker da drin auflösen. Let the Zuckerwasser cool down (up to room temperature) and then add it.
3: The Zapfhahn is used for filling. You can fill the bottles up to 3 centimetres under the opening.
4: Close the flasks with your flaskshiftapparat and the corkscrews (or use Bügelflaschen).
5: Die Flaschen werden gelagert während 2 Wochen bei etwa 20 Grad. Nachdem das Bier lagern in einem kühlen Raum (Keller beispielsweise). Man kann jetzt das Bier öffnen, aber nach einige Wochen wird das Bier viel besser!
IPA:
1: Pour 5 litres of water into the pot and add about half of the milk extract powder. Be careful: the pulp may abscond! Now stir with the snowblower or rider until there are no knocks.
2: Jetzt die restlichen Pulver hinzufügen und wieder rühren.
3: Then the addition of the bitter hops and the mashing up again
4: Let the mixture boil gently for 60 minutes without a pan lid. In the last four minutes of the cooking process, the flavour is added and so is the Rohrzucker. Do not use the pan lid at all, so that any fluffy substances can escape.
5: Nach den Kochvorgang bleibt etwa 4 Liter übrig. We now call this Würze.
TRIPEL:
1: Pour 5 litres of water into the pan; heat up to 30 degrees; add about half of the milk extract powder at . Be careful: the pulp may abscond! Now rühren mit der Schneebesen oder Rührer bis es keine Klumpen mehr gibt.
2: Jetzt die restlichen Pulver hinzufügen und wieder rühren.
3: Then the addition of the bitter hops and the mashing up again
4: Let the mixture boil gently for 60 minutes without a pan lid. In the last quarter of the cooking process, the aroma is added and so is 190 grams of crystal sugar. Do not use the pan lid at all, so that fluffy substances can escape.
5: Nach den Kochvorgang bleibt etwa 4 Liter übrig. We now call this Würze.
WEIZEN:
1: Pour 5 litres of water into the pan and then add about half of the milk extract powder. Be careful: the pulp may abscond! Now stir with the snowblower or rider until there are no knocks.
2: Jetzt die restlichen Pulver hinzufügen und wieder rühren.
3: Then the addition of the bitter hops and the mashing up again
4: Let the mixture boil gently for 60 minutes without the Pfannendeckel. Do not use the pan lid at all, so that any fluffy substances can escape.
5: Nach den Kochvorgang bleibt etwa 4 Liter übrig. We now call this Würze.
ALCOHOL LEVEL KNIVES:
The starting and finishing weights and alcohol levels referred to here are only estimates, as they depend on the type of brains used. The alcohol level should be measured using the formula:
(anfangsspezifisches Gewicht - endspezifisches Gewicht) x 0,136 + 0,3